Professor da Unicentro auxilia em tradução de livro da área de Farmácia
O professor do Paulo Renato Oliveira, do Departamento de Farmácia da Unicentro (Campus Cedeteg, em Guarapuava), auxiliou na tradução do livro Ansel’s pharmaceutical dosage forms and drug delivery systems (Formas Farmacêuticas e Sistemas de Liberação de Fármacos) da editora Lippincott Willians & Wilkins. Segundo Paulo, esta obra é uma das mais importantes na área de Farmácia, sendo referência no Brasil e no mundo.
“Este trabalho durou seis meses, porque precisamos realizar uma tradução precisa, com os termos corretos em português. Tudo de acordo com que a Anvisa pede”, explica o professor.
O livro está sendo lançado no Brasil pela editora Artmed e será utilizado por acadêmicos da Unicentro, além de ser distribuído em todas as universidades e faculdades do País.
Para Paulo, ser chamado para a tradução do livro significa um reconhecimento profissional. “Eles chamam pessoas que trabalham nesta área e que apresentam um amplo domínio tanto da parte básica quanto da parte especializada do livro. Portanto, é um reconhecimento de todo meu tempo de trabalho e estudo”, avalia.
A obra – O livro introduz os estudantes de Farmácia aos princípios e às tecnologias aplicadas à preparação de formas farmacêuticas e sistemas de liberação de fármacos. É demonstrada a inter-relação entre os princípios farmacêuticos e biofarmacêuticos, desenho de produtos, formulação, produção e aplicação clínica de várias formas farmacêuticas nos cuidados com o paciente.
O livro também discute as regulamentações governamentais acerca da produção e manipulação de produtos farmacêuticos. A obra apresenta capítulos incluindo: Boas práticas de fabricação e manipulação; Delineamento de formas farmacêuticas sólidas (pós, grânulos, cápsulas, comprimidos), semissólidas (pomadas, cremes, géis), líquidas (soluções e sistemas dispersos), injetáveis, produtos biológicos e novas formas farmacêuticas e tecnologias de liberação de fármacos.